Что можно использовать в наименовании?

Как не допустить ошибок в названии ООО

Что можно использовать в наименовании?

Из этой статьи вы узнаете, что требуют российские законы от наименований ООО, какие слова нельзя использовать, можно ли указать в названии город, хэштег (#), амперсанд (&) и другие символы, а также можно ли зарегистрировать ООО с названием, которое уже есть?

Название ООО  – это ваша идея, которая должна соответствовать закону.  Если название нарушает законодательство, налоговая откажет в регистрации, даже если все документы заполнены верно.

Начнем с главного документа – Гражданского кодекса РФ (дальше сократим – ГК РФ) 

статья 87 ГК РФ

Фирменное наименование общества с ограниченной ответственностью должно содержать наименование общества и слова «с ограниченной ответственностью»

Это значит, что придумать название Общество «Успех» и так написать в документах нельзя, потому что должно быть Общество с ограниченной ответственностью «Успех». Организационно-правовую форму компании нужно указать обязательно.
 

Поэтому для фирменного наименования своей компании используем формулу:

  • Общество с ограниченной ответственностью «НАЗВАНИЕ» [вариант для полного наименования]
  • ООО «НАЗВАНИЕ» [вариант для сокращенного наименования]

При этом ваше ООО должно иметь одно полное наименование и может иметь одно сокращенное наименование на русском языке.
 

статья 1473 ГК РФ

Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. 

Кроме родного русского языка, можно придумывать названия на языке народов РФ и/или на иностранном языке. Заметьте, я говорю «на иностранном языке», а не только на английском, как многие думают. 

статья 1473 ГК РФ

Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.

Приведу пример:
 

если вы хотите назвать свою компанию красивым английским словом paradise [рай], то  название Общество с ограниченной ответственностью «Paradisе» недопустимо, потому что здесь смешение языков, а полное фирменное наименование на русском – должно быть только на русском. Выход из такой ситуации простой – используем транскрипцию на русском:  Общество с ограниченной ответственностью «Парадиз» – и красиво, и соответствует закону.

Использовать английское слово можно в наименовании на иностранном языке: 

  • Paradise, Limited Liability Company – [вариант для полного наименования],
  • Paradise, LLC. – [вариант для сокращенного наименования на иностранном языке].

Почему так, объясняет ГК РФ:
 

статья 1473 ГК РФ
Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица.

Эти же правила названий содержит и статья 4 Федерального закона «Об обществах с ограниченной ответственностью». Поэтому дублировать не буду. 

Двигаемся дальше.

Об этом рассказывает Гражданский кодекс и другие российские законы. Разбираемся «дословно».
 

статья 1473 ГК РФ

В фирменное наименование юридического лица не могут включаться:

1) полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;

Это значит, что назвать Общество с ограниченной ответственностью «Франция» нельзя.
 

2) полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;

Это значит, что назвать Общество с ограниченной ответственностью «Прокуратура» нельзя.

Приведу пример из судебной практики:

МИ ФНС № 46 города Москвы отказала в регистрации ООО «Судебный департамент». 

Заявитель не согласился и обратился в суд. Однако суд оставил решение налоговой службы без изменений и указал, что наименование Судебный департамент при Верховном суде Российской Федерации (имеющий сокращенное наименование Судебный департамент) не может быть использовано в качестве наименования юридического лица – коммерческой организации.

3) полные или сокращенные наименования общественных объединений;

Это значит, что назвать Общество с ограниченной ответственностью «Федерация дзюдо России» нельзя.
 

4) обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Это значит, что назвать Общество с ограниченной ответственностью «Грабёж» нельзя.

В контексте «гуманности и общественных интересов» вспомнился случай из практики «ЕВРОСЕТИ».

Компания «ЕВРОСЕТЬ» хотела зарегистрировать товарный знак «ХАЛЯВА». Роспатент  в регистрации отказал как раз по причине «противоречия общественным интересам, принципам морали и гуманности». «ЕВРОСЕТЬ» обратилась в суд.

Дело № А40-20949.

Но Арбитражный суд города Москвы в иске отказал, установив, что слово «ХАЛЯВА» – является жаргонным словом, принадлежит к относительно автономной социальной группе, и используется для обозначения искаженной, неправильной речи.

  В деле былинтересный нюанс – чуть ранее, в 2007 году «ЕВРОСЕТЬ» уже получала разрешение на товарный знак «ХАЛЯВА» для других товаров и услуг – свидетельство № 337819. 
 

В ответ на этот аргумент суд указал, что зарегистрированный знак не является основанием для регистрации заявленного обозначения и не устраняет препятствий, послуживших для отказа в регистрации заявленного обозначения «ХАЛЯВА». Вот такая судебная логика.

Возвращаясь к названиям ООО, скажу, что наименования Общество с ограниченной ответственностью «Халява»  в реестре ЕГРЮЛ тоже имеются. Хотя и немного. Чем занимаются такие компании? Согласно данным ЕГРЮЛ – это продажа вещей б/у, разработка компьютерного обеспечения и даже деятельность ресторанов и кафе.

Кроме вышеперечисленных запретных слов, закон также фиксирует:
 

статья 1473 ГК РФ 
Наименование юридического лица … не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности.

Это значит, что назвать Общество с ограниченной ответственностью «Производство мебели» нельзя, а Общество с ограниченной ответственностью «Территория мебели» можно.

Полагаю, что про использование в наименованиях слов Российская Федерация или Россия, вы уже знаете.
 

Если нет, напомню: что использовать слова Российская Федерация или Россия и производные от них можно только на основании специального разрешения, которое выдается в Порядке, утвержденным Постановлением Правительства  РФ от 03.02.2010 № 52. 

Источник: https://pravodocs.ru/article/kak-ne-dopustit-oshibok-v-nazvanii-ooo

Какие слова нельзя использовать в названиях отечественных компаний

Что можно использовать в наименовании?

Товарный знак Большого театра признали общеизвестным. Это означает, что теперь нельзя использовать изображение его фасада, а также название «Большой театр» и «Большой» без разрешения театра.

Это было сделано из-за того, что в последние годы театр всё чаще стал сталкиваться со случаями незаконного использования своего бренда. Но не только Большой театр пытается затвердить своё доброе имя.

При этом справедливость утверждения некоторых названий за компаниями можно назвать спорной. Например, Восточный экспресс банк зарегистрировал за собой перед новым, 2010 годом использование слов «новогодний», «рождественский» в применении к банковским продуктам.

Не меньше споров вызывает и то, что государство, в свою очередь, запрещает использовать в названиях компаний все слова, связанные со словом «Россия», без разрешения правительства.

В Большом театре заявляют, что признание товарного знака не означает, что администрация кинется собирать деньги с производителей открыток с видами Большого театра и фонтана перед ним. Не будут предъявлять претензии и к производителям конфет «Вдохновение», которые ассоциируются с Большим театром и производятся очень давно.

Но преследовать по закону теперь будут производителей кондитерских товаров, алкоголя, которые пытаются паразитировать на бренде, имеющем мировую известность.

Например, это швейцарская компания Mello Trading, выпускающая водку «Большой». Могут возникнуть вопросы и к ресторатору Аркадию Новикову, открывшему в 2009 году ресторан «Большой».

В этих двух случаях слово «Большой» явно ассоциируется с главным столичным театром.

На афишах регулярно появляются анонсы концертов со звёздами Большого театра. При этом такие концерты, как правило, не имеют ничего общего с самим Большим театром.

Организаторы концертов, как правило, в провинциальных городах паразитируют на известных брендах, заявляя об участии в представлениях актёров главных театров или популярных мюзиклов.

Часто действующие лица имеют лишь косвенное отношение к главным культурным площадкам.

Регистрация товарного знака Большого театра не прецедент. Общеизвестные товарные знаки в театральном мире – это Grand Opera в Париже, нью-йоркская Metropolitan Opera, оперный театр La Scala в Милане.

Стоит отметить, что Большому присвоен не просто товарный знак, а общественный товарный знак. По словам директора Центра правовой защиты интеллектуальной собственности, адвоката ГАБТа Владимира Энтина, общеизвестный товарный знак имеет значительные привилегии по сравнению с обычным.

Срок его действия не ограничен, и поэтому он не должен продлеваться каждые 10 лет. К нему не предъявляются требования обязательного использования, и он не теряет свою защитную силу при неиспользовании.

Но главным преимуществом общеизвестности товарного знака является то, что отныне никто не вправе зарегистрировать тождественный товарный знак или сходный с ним в отношении любых товаров и услуг.

Товарный знак Большого театра состоит из двух самостоятельно охраняемых элементов: изображения фасада здания Большого театра и слова «Большой».

И с этого момента никто не вправе зарегистрировать тождественный товарный знак или сходный с ним в отношении любых товаров и услуг.

Необходимым условием признания товарного знака общеизвестным является то, что этот товарный знак в результате его длительного использования приобрёл широкую известность.

Аналогично к вопросу о названии подошло и государство.

В феврале 2010 года премьер Владимир Путин подписал постановление правительства «Об утверждении Правил включения в фирменное наименование юридического лица официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», а также слов, производных от этого наименования», согласно которому наименования «Российская Федерация», «Россия», а также слова, производные от этого наименования, в названиях можно использовать только с разрешения правительства, а точнее Министерства юстиции.

При этом компания должна соответствовать нескольким критериям. Юридическое лицо должно иметь филиалы или представительства на территории более чем половины субъектов Российской Федерации.

Также на использование «России» могут претендовать крупнейшие налогоплательщики и монополисты. Как говорится в постановлении, юридическое лицо должно иметь долю на рынке определённого товара в размере более чем 35%.

Ещё одно условие, с которым можно называться «российским», – наличие блокпакета акций (25%) у государства.

Стоит отметить, что постановление правительства лишь конкретизировало поправки в Гражданский кодекс РФ, вступившие в силу в ноябре 2008 года, но на деле не работавшие. Первым на российском рынке в 2010 году требование выполнил банк «Российский капитал». Он собирается убрать из названия производное от слова «Россия», а также провести ребрендинг.

Ранее правительство тоже принимало решения о названии компаний со словом «Россия». Но тогда без чётких критериев оценивались «значимость, характер, масштаб и сфера деятельности организации в интересах граждан и государства».

Но далеко не все компании хотят менять название. Некоторые организации пошли другим путём. Так, Росбанк добился заключения Института русского языка о том, что его наименование происходит не от слова «Россия». Всего только банков с производными от слова «Россия» 15, но от правительства разрешение получил только банк «Россия». Правительство приняло во внимание его почти 20-летнюю историю.

Дело в том, что компании, уже существовавшие до вступления изменений в силу, должны будут или согласовать название с правительством, или переименоваться при очередном внесении изменений в уставные документы.

«Российскому капиталу» придётся пойти на изменение названия ради развития бизнеса, в связи с которым запланировано увеличение уставного капитала на 6,4 млрд рублей, что потребует изменения в уставных документах.

Однако в то же время никто не запрещает теперь использовать в названии слово «русский». Согласно постановлениям пленумов Верховного и Высшего арбитражного судов «использование в фирменных наименованиях юридических лиц слова «русский» и производных от него не требует получения разрешения в порядке, установленном правительством Российской Федерации».

Точно так же разрешение надо получать на использование в названии слов «Москва» и «московский».

А вот полные или сокращённые наименования иностранных государств или производных от них, согласно Гражданскому кодексу, в названиях российских компаний вообще использовать нельзя. Ребрендинг проводят Первый чешско-российский банк и Банк Кипра, российское дочернее предприятие Bank of Cyprus. Теперь банк называется «ЛидБанк».

Интересно, что в названиях российских компаний нельзя использовать иностранные буквы и символы, то есть полное или сокращённое наименование должно быть написано только русскими буквами.

Если, например, организационно-правовая форма компании ООО (общество с ограниченной ответственностью), то в названии нельзя использовать слова «союз», «ассоциация», «фонд», «объединение», «артель», «кооператив» и другие.

В название также не могут включаться полные и сокращённые официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов РФ, органов местного самоуправления, наименования общественных объединений, международных и межправительственных организаций.

Например, нельзя использовать в наименовании слова: «министерство финансов», «ГИБДД», «ООН», «НАТО» и другие. Ещё одно ограничение – использование олимпийской символики в наименовании юрлица.

Оно возможно только при наличии заключённого договора с Международным олимпийским комитетом или Международным паралимпийским комитетом, или уполномоченными ими организациями. Таким образом, использование корня «олимп» в наименовании фирмы не допускается при отсутствии соответствующего разрешения.

Однако, согласно данным Единого государственного реестра юридических лиц, в России зарегистрировано более 5,5 тыс. организаций, в названии которых присутствует корень «олимп».

Нельзя использовать в названии слова «ломбард», «банк», «страховой» и аналогичные, кроме случаев, когда компания будет заниматься соответствующими видами деятельности и это надлежащим образом будет отражено в уставе.

Часто стремление присвоить себе наименование доходит до курьёзных случаев в отличие от ситуаций с «Россией» и «Большим театром». Предприниматели иногда пытаются получить патенты на распространённые и общеизвестные слова и изображения. И иногда это у них получается.

Так, Восточный экспресс банк в преддверии нового, 2010 года получил эксклюзивные права на использование слов «рождественский», «новогодний» и «отпускной» в отношении банковских услуг и установил плату за использование этих слов в 300 тыс. рублей в год. После этого о наличии прав на товарный знак, «который представляет собой изображение савойской капусты светло-зелёного цвета», заявил СКБ-банк. Такие решения принимает Роспатент.

А в мае 2009 года Роспатент зарегистрировал по требованию компании в области мобильной рекламы «Суперфон» как торговую марку смайлик «;-)». Теперь «Суперфон» уверен, что ни одна компания в России не сможет использовать смайлик в рекламных целях.

Источник: https://versia.ru/kakie-slova-nelzya-ispolzovat-v-nazvaniyax-otechestvennyx-kompanij

Фирменное наименование ООО: запреты и ограничения

Что можно использовать в наименовании?

Название юридического лица должно содержать указание на его организационно-правовую форму и собственно наименование.
Предлагаем открыть ООО под ключ – комплексное сопровождение.

В соответствии с Гражданским Кодексом РФ «юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, выступает в гражданском обороте под своим фирменным наименованием, которое определяется в его учредительных документах и включается в единый государственный реестр юридических лиц при государственной регистрации юридического лица.»

Наименование ООО не должно содержать некоторых слов и образованных на их основе словосочетаний.включать в фирменное наименование юридического лица:

  1. полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
  2. полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;
  3. полные или сокращенные наименования международных и межправительственных организаций;
  4. полные или сокращенные наименования общественных объединений;
  5. обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

необходимо для использования следующих слов:

Российская Федерация, Россия.

Включение в фирменное наименование общества официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от этого наименования, допускается по разрешению, выдаваемому в порядке, установленном Правительством Российской Федерации. Причем такое разрешение могут получить далеко не все. Эта возможность предоставляется только 4-м категориям юридических лиц:

  • имеющим свои филиалы или представительства на территории более чем половины субъектов Российской Федерации;
  • крупнейшим налогоплательщикам;
  • включенным в реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определенного товара в размере более чем 35%, или занимающим доминирующее положение на рынке определенного товара;
  • если более 25 процентов голосующих акций акционерного общества или более 25 процентов уставного капитала иного хозяйственного общества находятся в собственности Российской Федерации.

Словесные символы города Москвы: Использование слов Москва, Зеленоград, наименований районов города, а также образованных на их основе слов и словосочетаний (в том числе сокращений) допускается только на основании разрешения. В этом случае потребуется предварительное обращение в Межведомственную комиссию Правительства Москвы.

И еще. Использование слов Россия или Москва в названии фирмы будет выглядеть более чем странно, если при этом была сделана регистрация ООО по домашнему адресу директора или учредителя.

Слова, указывающие на некоторые виды деятельности:

  • ни одно юридическое лицо в Российской Федерации, за исключением получившего от Банка России лицензию на осуществление банковских операций, не может использовать в своем фирменном наименовании слова «банк» и «кредитная организация»;
  • слова «страхование», «перестрахование», «взаимное страхование», «страховой брокер», а также производных от них могут использовать только субъекты страхового дела;
  • слово «ломбард» вправе включить в свое фирменное наименование только специализированная коммерческая организация, основными видами деятельности которой являются предоставление краткосрочных займов гражданам и хранение вещей.
  • слова «акционерный инвестиционный фонд», «инвестиционный фонд», «паевой инвестиционный фонд» в любых сочетаниях могут использовать в своем фирменном наименовании только открытые акционерные общества, исключительным предметом деятельности которых является инвестирование имущества в ценные бумаги и иные объекты.

Если фирменное наименование юридического лица не соответствует требованиям закона, налоговая инспекция вправе предъявить ему иск о понуждении к изменению фирменного наименования. Кроме того, для организаций, выполняющих одинаковые виды деятельности, не допускается использование тождественного или сходного фирменного наименования. Если такая ситуация возникает, право на использования наименования принадлежит тому юридическому лицу, которое зарегистрировано первым. При этом нарушитель обязан по требованию правообладателя прекратить использование фирменного наименования и возместить причиненные убытки. Таким образом, выбирая наименование ООО, нужно быть предельно внимательным. Нарушение запретов и ограничений, установленных в законодательстве, является основанием для отказа в государственной регистрации при создании юридического лица и для судебных разбирательств в будущем.

Источник: http://www.mulenna-lex.ru/limits-name.htm

Выбор наименования ООО: что нельзя использовать в названии?

Что можно использовать в наименовании?

Выбор названия компании – это необходимость, с которой сталкиваются все, кто решил зарегистрировать бизнес.

В одних случаях этот вопрос носит сугубо технический характер, когда учредитель выбирает простое, не претендующее на уникальность название.

В других же – требуется творческий подход, особенно, если наименование значимо для предпринимателя как бренд, несущий в себе какую-то информацию для потребителей или контрагентов, узнаваемость, репутацию.

Российское законодательство в целом предоставляет значительную свободу выбора наименования для коммерческих организаций, за исключением некоторых случаев, которые мы разберем ниже.

Более того, в России, в отличие от многих стран мира, нет запрета на регистрацию компаний с названиями, идентичными названиям компаний, зарегистрированных ранее (в то же время, существуют специальные правила защиты исключительного права на фирменное наименование, если юридические лица осуществляют аналогичную деятельность, а также нормы, направленные на запрет недобросовестной конкуренции).

Следует иметь в виду, что несоответствие наименования юридического лица требованиям федерального закона является одним из оснований для отказа в его государственной регистрации (подпункт «ж» пункта 1 статьи 23 Федерального закона «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей»). Поэтому, чтобы выбранное название не стало неожиданным препятствием на пути к регистрации вашей компании, рекомендуем заранее ознакомиться с теми немногими законодательными ограничениями, которые существуют в этой области.

Общие требования к наименованию юридического лица

Они содержатся в статье 54 Гражданского кодекса РФ (далее – ГК РФ) и сводятся к следующему.

Во-первых, наименование юридического лица должно содержать указание на его организационно-правовую форму. Например, общество с ограниченной ответственностью (ООО), акционерное общество (АО), производственный кооператив и т.д.

Во-вторых, наименование некоммерческих организаций должно также содержать указание на характер их деятельности. Например, Общественная организация «Общество защиты прав потребителей».

В-третьих, включение в наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от него, допускается в случаях, предусмотренных законом, указами Президента РФ или актами Правительства РФ, либо по разрешению, выданному в порядке, установленном Правительством РФ.

Не могут использоваться в наименованиях юридических лиц полные или сокращенные наименования федеральных органов государственной власти, за исключением случаев, предусмотренных законом, указами Президента РФ или актами Правительства РФ.

Нормативными правовыми актами субъектов РФ может быть установлен порядок использования в наименованиях юридических лиц официального наименования субъектов Российской Федерации.

В-четвертых, коммерческие организации должны иметь фирменное наименование. Фирменное наименование, являясь средством индивидуализации юридических лиц, товаров, услуг и предприятий, регулируется главой 76 части четвертой ГК РФ.

Фирменное наименование ООО

Фирменное наименование призвано индивидуализировать коммерческую организацию в гражданском обороте. Оно указывается в учредительных документах компании и включается в единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ) при ее государственной регистрации.

Фирменное наименование не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности компании. Так, не могут быть фирменными наименованиями словосочетания типа ООО «Строительная компания» или ООО «Салон красоты».

Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке.

Кроме того, юридическое лицо вправе иметь одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.

Другими словами, наличие русскоязычного наименования обязательно для юридического лица в любом случае, а наименование на иностранном языке является свободной опцией. Причем на иностранном языке компания может иметь либо и полное, и сокращенное наименование, либо только полное или только сокращенное (что следует из пункта 3 статьи 1473 ГК РФ).

Иностранный вариант наименования компании для указания его в уставе выбирается на усмотрение учредителей.

Он может быть сформирован либо путём транслитерации (то есть побуквенной передачи русского названия средствами латинского алфавита), например, «Перспектива» – Perspektiva, либо посредством перевода на иностранный язык, например, «Северная инжиниринговая корпорация» – Northern engineering corporation.

Чтобы передать слова «Общество с ограниченной ответственностью» или аббревиатуру «ООО» в иностранном варианте наименования, обычно используется указание на такую организационно-правовую форму, которая в иностранном правопорядке максимально близка к российскому ООО. Например, в английском языке таковыми могут быть Limited Liability Company (LLC), Limited Company (Co. Ltd) или просто Limited (Ltd).

Запрещенные элементы фирменных наименований ООО

Согласно пункту 4 статьи 1473 ГК РФ в фирменное наименование юридического лица не могут включаться:

  • полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
  • полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов РФ и органов местного самоуправления;
  • полные или сокращенные наименования общественных объединений;
  • обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Разберем названные случаи подробнее.

1. Названия иностранных государств и их производные.

Если с самими названиями иностранных государств всё предельно ясно – вы не сможете зарегистрировать ООО, название которого включает слова типа «Индия», «Французская Республика» и т.п., то с производными таких названий дело обстоит не так однозначно.

По букве закона, получив заявление о регистрации ООО с названием типа «Финские бани», «Ирландский паб» или «Итальянский торговый дом» и т.п., регистрирующий орган будет вправе отказать в его регистрации.

Тем не менее, в ЕГРЮЛ можно найти множество зарегистрированных в разное время коммерческих юридических лиц с подобными названиями.

Означает ли это, что в этой части норма пункта 4 статьи 1473 ГК РФ действует не строго? Если нет, то чем объясняется «терпимость» реестра к таким названиям?

В защиту использования слов, производных от названий других стран, можно сказать следующее:

  1. для многих компаний с иностранными инвестициями или компаний, занятых внешнеэкономической деятельностью, такие названия будут вполне естественны, поскольку будут правдиво отражать структуру владения компанией или географические направления ее деятельности;
  2. названия типа «турецкий», «японский», «испанский» и т.п. часто используются не для того, чтобы обозначить связь с конкретным иностранным государством или его официальными структурами, а просто для того, чтобы вызвать у контрагента или потребителя общеизвестные образы (ассоциации), исторически закрепившиеся за соответствующими странами. Другими словами, они просто отсылают к стилю или традициям определенного народа, а вовсе не говорят о принадлежности к иностранному государству как публично-правовому образованию. (Однако, они не должны вводить в заблуждение относительно происхождения и потребительских свойств товара или услуги – в ином случае будет иметь место противоречие общественным интересам).

Но наиболее очевидной причиной наличия таких производных названий в реестре является отсутствие единообразия практики регистрирующих органов в различных субъектах РФ, и даже внутри одного субъекта РФ.

Несмотря на это, всё же не рекомендуется включать в названия компаний слова, производные от названий иностранных государств. Не существует никаких гарантий того, что регистрация компании, название которой включает такие слова, пройдёт гладко, а равно того, что в последующем регистрирующий орган не предпишет их изменить.

Добавим также, что помимо иностранных государств в фирменное наименование юридического лица не могут включаться полные или сокращенные наименования межгосударственных союзов, например, СНГ (пункт 58.4 Постановления Пленума ВС РФ № 5, Пленума ВАС РФ № 29 от 26 марта 2009 г.).

2. Названия российских органов власти и местного самоуправления.

Название ООО не должно включать в себя официальные – как полные, так и сокращенные – названия федеральных и региональных органов власти (законодательной, исполнительной, судебной и любой иной), а также органов местного самоуправления.

ООО с таким названием просто не будет зарегистрировано.

В частности, в прошлом практике были известны разнообразные попытки имитировать в наименованиях фирм аббревиатуры различных правоохранительных органов и специальных служб, что на сегодняшний день бесперспективно и прямо запрещено указанной статьей закона.

Кроме того, риск отказа в регистрации существует и тогда, когда используются не сами названия органов власти, но схожие с ними слова и буквосочетания.

Например, весьма велика вероятность отказа в регистрации либо требования изменить название существующей компании при наличии в нем буквосочетаний «Рос», «Гос», «Мос» и им подобных, о чём свидетельствует практика регистрирующих органов и судов.

Подобные названия порождают иллюзию принадлежности компании к органам государственной власти (федеральным или региональным) и могут создавать для нее недопустимые конкурентные преимущества перед другими участниками гражданского оборота.

3. Названия общественных объединений.

Названия ООО (а равно других коммерческий организаций) не могут повторять названия существующих в Российской Федерации общественных объединений (как зарегистрированных, так и не требующих государственной регистрации).

Общественные объединения – это добровольные, самоуправляемые, некоммерческие формирования, созданные по инициативе граждан, объединившихся на основе общности интересов для реализации общих целей.

К ним относятся разнообразные общественные организации, движения, фонды, а также политические партии.

Регистрация ООО с названием, копирующим название того или иного общественного объединения, может означать либо введение публики в заблуждение относительно целей создаваемого юридического лица, либо попытку зарегистрировать юридическое лицо с некоммерческими или общественно-политическими целями в обход профильного законодательства.

4. Обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Соответствие общественным интересам предполагает, в первую очередь, недопустимость введения в заблуждение других лиц (потребителей) относительно самой компании, ее целей, предлагаемых ею товаров или услуг, принадлежности к российским или иностранным государственным структурам и т.д.

Если то или иное обозначение вводит потребителя или контрагента в заблуждение относительно происхождения, технологии или качества товара или услуги, оно не может быть включено в фирменное наименование ООО. По сути, данное основание обобщает все предыдущие, поскольку в них речь идёт как раз о различных вариантах введения в заблуждение.

Равным образом, название ООО не должно содержать антигуманных и аморальных обозначений. Несмотря на известную субъективность и растяжимость данных категорий, подобные слова обычно «бросаются в глаза» и могут быть легко отсеяны ещё на этапе разработки названия будущей фирмы.

Ограничения для слов «Российская Федерация», «Россия» и их производных

Использование данных слов в наименованиях юридических лиц не запрещено, однако существенно ограничено законом.

Согласно пункту 4 статьи 1473 ГК РФ, включение в фирменное наименование юридического лица официального наименования Российская Федерация или Россия, а также слов, производных от этого наименования, допускается по разрешению, выдаваемому в порядке, установленном Правительством Российской Федерации (см. Постановление Правительства РФ от 03.02.2010 № 52).

Указанное разрешение выдается Министерством юстиции РФ в случае, если:

  • юридическое лицо имеет филиалы и (или) представительства на территории более чем половины субъектов Российской Федерации, либо
  • юридическое лицо в соответствии с законодательством РФ отнесено к крупнейшему налогоплательщику, а также
  • в случае, если более 25% голосующих акций акционерного общества или более 25% уставного капитала иного хозяйственного общества находятся в собственности Российской Федерации или организации, созданной Российской Федерацией на основании специального федерального закона, наименование которой включает официальное наименование «Российская Федерация» или «Россия», а также слова, производные от этого наименования.

Для получения такого разрешения учредитель юридического лица представляет в Минюст России соответствующее заявление и документы, подтверждающие соответствие юридического лица одному из вышеперечисленных требований.

Включением в фирменное наименование официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», а также слов, производных от этого наименования, допускается только после издания соответствующего распоряжения Министерства юстиции РФ.

Впоследствии такое распоряжение может быть отозвано. В случае отзыва разрешения юридическое лицо в течение 3 месяцев обязано внести соответствующие изменения в свои учредительные документы.

Отдельно отметим, что под словами, производными от официального наименования «Российская Федерация» или «Россия», следует понимать в том числе слово «российский» (и производные от него) как на русском языке, так и на иностранных языках в русской транскрипции, но не слово «русский» (и производные от него) (пункт 58.3 Постановления Пленума ВС РФ № 5, Пленума ВАС РФ № 29 от 26 марта 2009 г.).

Источник: https://www.gestion.ru/news/gestion/vybor-naimenovaniya-ooo-chto-nelzya-ispolzovat-v-nazvanii/

Адвокат-online
Добавить комментарий